Моисей Борода

avatar

МОИСЕЙ БОРОДА (1947). Д-р музыкологии. Окончил Тбилисскую гос. Консерваторию (1971). Стипендия фонда Александра фон Гумбольдта (1989) за исследования взаимосвязи музыкального и естественного языкa. С 1989 г. – в Германии. Литература: (на русском языке) рассказы, стихи, публицистика. 4 Книги (в т.ч. Подарок вождя. Алетейя, Ст.-Петербург 2012). Рассказы на нем. и (с 2015 г.) груз. языках; стихи на нем. и англ., переводы с итал. и груз. Публикации в Грузии, Израиле, США, Германии, Украине, Азербайджане (журналы/лит. сайты). Музыка: Камерная музыка для разл. инструм., вок. муз. на стихи еврейских, нем., груз. и рус. поэтов. Радиопередачи (WDR 3, Schweizer Radio, Radio Sefarad, Madrid), исполнения в Германии и за рубежом. Член Союза Писателей и Союза Композиторов Грузии, Междунар. Гильдии Писателей (МГП) и лит. группы "Bochumer Literaten". Представитель СП/СК Грузии и Всегрузинского общества Руставели в Германии; Представитель МГП в Грузии. Председатель окружного отделения Союза Немецких Музыкантов

Авг 072017
 

ОТ РЕАЛЬНОСТИ К МИФУ или «Как? А вы не знали?»

(Открытое письмо редакции журнала «Караван»)

                                                                                 Уважаемые господа!

Я прочёл опубликованный в Вашем журнале «Караван» материал под названием «Шота Руставели талантливый переводчик персидской поэмы – «Витязь в тигровой шкуре», а не поэт.»

Должен сразу сказать, что не стал бы откликаться на этот материал — вполне укладывающийся в русло «разоблачений», которыми интернет развлекает публику, плывущую по волнам сенсаций от одной «горячей новости» к другой. Повторяю, я бы не стал откликаться, если бы не два обстоятельства.

Первое связано с тем, что публикация Ваша касается одной из величайших культурных ценностей грузинского народа, краеугольного камня его культуры, второе же – с тем, что пущенная Вашим журналом urbi et orbi сенсация была с удовольствием подхвачена и плывёт широким фронтом по интернету, к радости тех, которым Грузия не по нутру и которым хотелось бы её так или иначе – а лучше всего с помощью других – «куснуть» в чувствительное место, или, говоря определённей, унизить.

Скажу заранее: не ищите в моём тексте «защиты» Руставели – гений мировой литературы, за сто лет до Данте высказавший в потрясающей художественной форме идеи раннеевропейского гуманизма, гений, признанный самым широким международным сообществом (uno dei poemi più grandi di tutta la storia letteraria è stato quello di Rustaveli, «L’uomo dalla pelle di pantera»[1]) не нуждается в защите. Но не вступиться за оскорблённую честь малого великого народа, родник поэзии которого не иссякал веками, значит поощрять недоброжелателей Грузии к дальнейшим выпадам.

Читать дальше »

Июн 012017
 

Маквала ГонашвилиДорогие друзья, фестиваль «Грузинская весна», а до этого – презентация нашего сборника «Путь дружбы» в Союзе Писателей Грузии запомнились нам одухотворённым общением с грузинскими писателями, чувством литературного братства. Незабываемыми остались встречи с Маквалой Гонашвили – прекрасным поэтом, человеком, излучающим доброжелательность, готовность к сотрудничеству. На презентации «Путь дружбы» и фестивале «Грузинская весна» мы были гостями Союза Писателей Грузии, сейчас же г-жа Маквала у нас в гостях – пока виртуально, в журнале, но хочется надеяться, что она приедет на наш фестиваль в октябре этого года. Рад, что при всей своей занятости г-жа Маквала нашла время для интервью, и рад за наших читателей.

                                                                           Моисей Борода, представитель МГП в Грузии и СП Грузии в Германии

Читать дальше »

Май 112017
 

Ион Деген28-го апреля этого года ушёл из жизни Ион Деген – танкист-ас второй мировой войны, врач, прозаик, поэт.

Писать об ушедшем друге всегда тяжело: слова, какие ты хотел бы сказать его памяти, слишком интимны, чтобы дать им осесть в чём-то, обращённом к другим, может быть, совсем его не знавшим. Писать о друге, общение с которым стало неотъемлемой частью твоей жизни, друге, чей уход оставил тебя с незаживающей раной – вдесятеро тяжелей.

Ион был для меня источником постоянного восхищения – и не восхищаться этим уникальным человеком было невозможно. Всё в нём было «от бога». Воин-танкист, прошедший всю войну, награждённый всеми мыслимыми орденами (кроме ГСС, хотя был дважды к этому званию представлен). Врач, впервые осуществивший трансплантацию предплечья. Поэт, чьи фронтовые стихи поражают соединением точности и естественности дыхания. Прозаик, рассказы которого, прочитав, не можешь забыть. «Человек-легенда», как он был назван на церемонии присуждения ему премии «Скрипач на крыше», в фильмах, о нём созданных. Глубоко понимающий музыку. Открытый всему новому.

Мы познакомились, когда мне уже было шестьдесят три, и с тех пор до самого последнего времени, почти до самого ухода Иона, не проходило, наверное, недели без моего «Дорогой Ион…» и его ответного «Дорогой Моисей… » Для меня было большой радостью его отношение к моим рассказам, моей музыке.

А началось наше знакомство совсем не безоблачно.

Читать дальше »