Жизнь полна неожиданностей, а эмигрантская жизнь – неожиданностей особенных, необыкновенных. Видите ли, многие из нас проживают свою эмоциональную жизнь здесь в голове, умственно, так сказать – в воспоминаниях, старых ассоциациях, навеянных книгами, стихами, историями и встречами. Помнится, в детстве, в далеком сибирском городке, я читала стихи знаменитых русских поэтов. Моя мать покупала книги, и поэзию в том числе, у нас была весьма обширная библиотека. Конечно же, самым почитаемым, самым читаемым и зачитанным был томик Евтушенко. "Братскую ГЭС" я знала наизусть, главу за главой читала на школьных вечерах: " Я диспетчер света Изя Крамер, я огнями ГЭС на вас гляжу…", "Я бетонщица Буртова Нюшка…"
Были в нашей библиотеке и книжки поэтов, малоизвестных провинциальной публике, и среди них была маленькая книжечка стихов Виктора Урина. Самих стихов я не помню, помню только ощущение, которое они создавали: добрые, теплые, нежные, не похожие на других. Итак, стихи за жизнью позабылись, а вот имя поэта осталось в памяти. Прошли годы, жизнь прошла, и волна эмиграции выбросила нас на нью-йоркский берег. Оказалось, что здесь есть место и для русской литературы, и для русских литераторов: газеты, журналы, литературные гостиные и встречи с писателями.
Читать дальше »